Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu 'Lost in Translation' filmini çözümledi
Giriş25 Nisan 2017
Güncelleme10 Nisan 2023
Üsküdar Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu'nun katıldığı etkinlik, Kuzey Merkez 227-A sınıfında gerçekleştirildi.
''Biz film çözümlemelerinde genellikle dramatik yönleri kullanıyoruz, yani Aristoteles'in Poetika'da temellerini attığı bir yöntemi tercih ediyoruz'' diyen Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu; çözümlemeleri yaparken genelde bir öykü var ve bu öykü üzerinden hikayedeki akışı analiz ediyoruz diyerek, Aristotalesin tipik bir biçimde vurgu yaptığı hususu bu öyküde de karşılaşma, tanışma,ve ayrılma olarak görüldüğüne dikkat çekti.
Genelde bizlere mutluluktan mutsuzluğa giden filmlerin daha cazip geldiğini ifade eden Osmanoğlu; "Çözümleme yaparken en başta öykünün akışını daha sonra da karakterlerin analiz edilmesi gerektiğini dile getiriyor ve bu karakter analizlerinde psikolojik, sosyo kültürel ve kimliğine dair bir takım hususiyetlerin belirlenmesi gerektiğini belirterek, son olarak filmden nelerin alınacağını yani temasının belirlenmesi gerektiğini ve filmde kullanılan dillere dikkat çekerek, bu çözümlemelerde sinema dilinin yazı diline çevrildiğini yani aslında hayatın tercüme edildiğini vurguluyor." dedi.
- En son haberler
- Türkiye için “eksen kayması” yok, ekonomik fayda var!08 Eylül 2025
- Hedefini kendi belirleyen öğrenciler başarılı oluyor!08 Eylül 2025
- İnsan beynini taklit nereye evrilecek tartışıldı…05 Eylül 2025
- Dijital demans çocukları tehdit ediyor!05 Eylül 2025
- Her mevsim sağlıklı ve ışıltılı bir cilt mümkün…05 Eylül 2025
- Diş hekimi korkusuna sanal gerçeklik çözümü!04 Eylül 2025
- Üsküdar Üniversitesi ile Wonkwang Üniversitesi arasında iş birliği protokolü imzalandı04 Eylül 2025
- Türkiye'de 10 yılda suç oranları yüzde 108 arttı!04 Eylül 2025
- Bağımlılık, bir ‘tercih’ değil!03 Eylül 2025
- Teknoloji bağımlılığı omurgayı çökertiyor!03 Eylül 2025