Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu 'Lost in Translation' filmini çözümledi
Giriş25 Nisan 2017
Güncelleme10 Nisan 2023
Üsküdar Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu'nun katıldığı etkinlik, Kuzey Merkez 227-A sınıfında gerçekleştirildi.
''Biz film çözümlemelerinde genellikle dramatik yönleri kullanıyoruz, yani Aristoteles'in Poetika'da temellerini attığı bir yöntemi tercih ediyoruz'' diyen Yrd. Doç. Dr. Ömer Osmanoğlu; çözümlemeleri yaparken genelde bir öykü var ve bu öykü üzerinden hikayedeki akışı analiz ediyoruz diyerek, Aristotalesin tipik bir biçimde vurgu yaptığı hususu bu öyküde de karşılaşma, tanışma,ve ayrılma olarak görüldüğüne dikkat çekti.
Genelde bizlere mutluluktan mutsuzluğa giden filmlerin daha cazip geldiğini ifade eden Osmanoğlu; "Çözümleme yaparken en başta öykünün akışını daha sonra da karakterlerin analiz edilmesi gerektiğini dile getiriyor ve bu karakter analizlerinde psikolojik, sosyo kültürel ve kimliğine dair bir takım hususiyetlerin belirlenmesi gerektiğini belirterek, son olarak filmden nelerin alınacağını yani temasının belirlenmesi gerektiğini ve filmde kullanılan dillere dikkat çekerek, bu çözümlemelerde sinema dilinin yazı diline çevrildiğini yani aslında hayatın tercüme edildiğini vurguluyor." dedi.
- En son haberler
- “Aileye Bilgelik Aşısı” Raflarda…14 Ocak 2026
- Gazeteciler Gününde ‘Kadın Gazetecilerin Güncel Sorunları’ masaya yatırıldı…13 Ocak 2026
- SHMYO’da afetlere hazırlık ve kriz yönetimi ele alındı13 Ocak 2026
- KBRN farkındalık ve şüpheli paket eğitimi gerçekleştirildi13 Ocak 2026
- Kış aylarında diş hassasiyetiniz artıyorsa dikkat!13 Ocak 2026
- İran’da çözüm, sertlik değil reform!13 Ocak 2026
- Sağlık Bilimleri Fakültesinde Akran Değerlendirme süreci tamamlandı13 Ocak 2026
- İSG eğitimine sektörden uygulama desteği…13 Ocak 2026
- ‘Afetsavar Haneler’ projesi ile afet risklerine karşı farkındalık artıyor…12 Ocak 2026
- Güvenli ama yalnız ilişkiler çağı!12 Ocak 2026
